- ROB LO, YUCHIA
- 1985年生,宜蘭人。紅樓詩社出身,臺灣大學新聞研究所碩士。現於資本市場討生活,頭不頂天,腳不著地,所以寫字。 曾獲文學獎若干。著有現代詩集《青春期》,《嬰兒宇宙》,《偽博物誌》,《我只能死一次而已,像那天》,《嬰兒涉過淺塘》;散文集《樂園輿圖》、《棄子圍城》、《天黑的日子你是爐火》、《阿姨們》。作品多次選入年度散文選、年度臺灣詩選,以及《七年級新詩金典》、《港澳台八十後詩人選集》等選本。 Contact email: yclou342011@gmail.com
創用授權範圍
Oct 26, 2008
〈布宜諾斯艾利斯〉/波赫士
我出生在另一個也叫布宜諾斯艾利斯的城市。
我記得院門合頁的嘎吱聲。
我記得那個原來鮮紅、後來變成粉色的標記。
我記得背風向陽的角落和中午的小憩。
我記得有兩把曾經在沙漠裡揚威逞雄的寶劍交互而懸。
我記得瓦斯燈和拿著棍子的人。
我記得那豪爽的時代、記得那些不宣而至的人們。
我記得那把帶劍的手杖。
我記得自己親眼見過和父母講過的事情。
我記得待在九月十一日地區糖果店的角落裡的馬賽多尼奧。
我記得九月十一日地區上的那些從內地來的馬車。
我記得圖庫曼大街上的菲古拉商場。
(埃斯塔尼斯勞˙德爾坎波就死在那個轉彎處。)
我記得自己從未能進去過的、奴隸們居住的第三重院落。
我也記得阿萊姆(01)在一輛鎖著門的車裡自戕的槍聲。
在那個將我遺棄了的布宜諾斯艾利斯裡我可能是個陌路之人。
我知道只有失去了的樂園才是人們可以自由進出的場所。
一個幾乎同我一樣、一個沒有讀過這段文字的人
可能會對那水泥的高塔和石雕的方尖碑(02)慨歎不已。
(01)萊安德羅˙阿萊姆(1842-1896),阿根廷政治家,
1874年革命的主要策動者之一,後對政治失望而自殺。
(02)指布宜諾斯艾利斯七月九日大道上的獨立紀念碑。
(林之木/翻譯,波赫士全集卷三,頁436-437。台北:商務印書館)
Labels:
porcelain
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment