- ROB LO, YUCHIA
- 1985年生,宜蘭人。紅樓詩社出身,臺灣大學新聞研究所碩士。現於資本市場討生活,頭不頂天,腳不著地,所以寫字。 曾獲文學獎若干。著有現代詩集《青春期》,《嬰兒宇宙》,《偽博物誌》,《我只能死一次而已,像那天》,《嬰兒涉過淺塘》;散文集《樂園輿圖》、《棄子圍城》、《天黑的日子你是爐火》、《阿姨們》。作品多次選入年度散文選、年度臺灣詩選,以及《七年級新詩金典》、《港澳台八十後詩人選集》等選本。 Contact email: yclou342011@gmail.com
創用授權範圍
Nov 11, 2008
可是我沒有
dear desperado
我是否變得太貪心了
如果有一件事是重要的
我應該學會拒絕你
但是我沒有
又再一起陷入黑暗的
電影院裡,我總是抱怨你
想得太多以致於我們
姍姍來遲的黑裡
看不到編派的座號,看不到
路--邊邊角角的位置上頭
我又再抱怨側身挺擠的
噯,而即使是
想要再聽你說一次「shut up,」
也是那麼貪求的願望嗎
dear desperado
甚麼時候,我竟然
覺得自己罪孽深重
如果有一件事是重要的
我應該試著挽回你但是
我沒有
dear desperado
那幾乎重回歡快舊日的揀選與
對談,我差點就要重蹈覆轍了
可是我沒有
我愛你我想告訴你我是
美麗的,可是我沒有
我看你頭頂似乎已不再禿了
我想問問你
飛過海洋給你帶回來的
解藥是否有用
可是我沒有
在你將一切都敘述的夜裡
我們再度相擁,彷彿
我們不曾分開
而當時的決定就像是錯了
如果有一件事是重要的
我應當迴避
你的掌心,你的說話
直到西門町暗了下來
所有的鐵門皆關起不再明亮
直到我們
共飲一杯薑茶
並瑟縮成兩人隊伍的深夜
dear desperado
而後事情又會變成
甚麼樣子呢,變成
雨天炎天的遇合我想著周遭的
眼神如何看我們並肩一把傘
寬闊地離去
dear desperado
不要問我下週末是否願意
與你同行,因為你知道
我應該學會拒絕你
可是我沒有
可是我沒有
Labels:
cages
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
是不是總要跌宕
ReplyDelete不悔才有意義?
心,究竟是軟弱的
或者是柔韌的?
在開始學習獨行的日子
看見另一個城市裡的故事,
我泣不成聲,為
那畫面,
該有多美......
祝 福
讀者N敬上