My photo
1985年生,宜蘭人。紅樓詩社出身,臺灣大學新聞研究所碩士。現於資本市場討生活,頭不頂天,腳不著地,所以寫字。   曾獲文學獎若干。著有現代詩集《青春期》,《嬰兒宇宙》,《偽博物誌》,《我只能死一次而已,像那天》,《嬰兒涉過淺塘》;散文集《樂園輿圖》、《棄子圍城》、《天黑的日子你是爐火》、《阿姨們》。作品多次選入年度散文選、年度臺灣詩選,以及《七年級新詩金典》、《港澳台八十後詩人選集》等選本。   Contact email: yclou342011@gmail.com

Jun 16, 2008

2008/06/16

 

  "i shaved my pubes, cleaned up my cunt, for i am waiting for love"



  她把鞋忘在水邊

  整個村子這樣看她好像等她往東邊流

  的時候太陽往西邊走與竹葉一起

  褐黃乾枯的她的鞋

  明年會有新的一雙

  總之她習慣忘記將滌清的內衣帶回屋裡

  白髮與對話在窄窄的街上飛舞

  放任整個村子這樣看她

  把眼神往她下體扦插非常地

  色情的水邊她忘記了她的鞋



 -then, the villagers looked at her

  like she's saying,



  "I shaved my pubes,

   cleaned up my cunt,

   for I am waiting for love."



  she asked, where did I go wrong

  for being a slut,

  for giving free blowjobs,

  or for being in love,



  always.

 

No comments:

Post a Comment