- ROB LO, YUCHIA
- 1985年生,宜蘭人。紅樓詩社出身,臺灣大學新聞研究所碩士。現於資本市場討生活,頭不頂天,腳不著地,所以寫字。 曾獲文學獎若干。著有現代詩集《青春期》,《嬰兒宇宙》,《偽博物誌》,《我只能死一次而已,像那天》,《嬰兒涉過淺塘》;散文集《樂園輿圖》、《棄子圍城》、《天黑的日子你是爐火》、《阿姨們》。作品多次選入年度散文選、年度臺灣詩選,以及《七年級新詩金典》、《港澳台八十後詩人選集》等選本。 Contact email: yclou342011@gmail.com
創用授權範圍
Jun 2, 2008
2008/06/02
在我寫〈許願書〉的時候我並不明白
它是一首悼亡詩,如果那些對dear desperado說的話
可以被視作悼亡的過程而解讀得絲絲入扣
那麼我的愛情
是否一種往冥界召喚的旅程
我從不真正明白自己書寫的內容
不明白狄德貝許為何將匕首放進上校的毛茸胸膛
只是覺得應該那樣
或許我一直以來都被嬰兒宇宙統馭而不自覺
但那樣又有甚麼不好呢
我只是覺得應該那樣
而那樣很好,我應該相信自己的詩,應該相信它們
更動那兩句之前,我也有反覆地想過
甚至在把檔案存成「那樣」之後
我再讀一次
這首詩的靈光似乎消失了
在評審會場上,或許是因為那種權威性的存在
或許是因為我真的很需要這個獎以及獎金
廖咸浩說這兩句是個瑕疵
我想想,雖覺得廖的說法不妥
但沒仔細思考要如何--同你所說的--
去捍衛自己的邏輯。因為我寫詩的邏輯就是
沒有邏輯,你怎麼能說這是一個
有邏輯存在的世界呢
即使反覆辯證、對話、溝通
大量使用歸納與演繹試圖探究世界的本質
然而世界的本質是我們可以提煉的嗎
一再強調自己之所以書寫
是被靈光與或許不存在的世界所驅動
這或許也是我目前的作品和
高中時代、青春期、後青春期不同的理由
我曾經試著抽取出世界的本質
判斷它們
並且為它們定義
但現在我不這麼作了
直到我又再度遇見習於為事物定義的人們
直到我彷彿被甚麼我不能辯白的語句侵襲
直到我覺察自己並未梳理自己定義的邏輯
直到我明白
我不需要了解我自己
正如同我不可能瞭解這世界
如果詩的目的是抒情,是敘述,是
為了舒緩內心總是失衡、慌張、不穩的時刻
總要陌生少年的馬術打原野經過
我不能言說不能拒絕
不能引述不能抵抗而我
終於要把它們都改為初始的樣子誕生的樣子大爆炸創生的樣子
在我將它們改為符合定義的瞬間
是的,我知道
其實我不需要捍衛
因為它們終究會回復到在嬰兒宇宙中所呈現那個樣子
這種預感與靈光大約是我唯一的才華
Labels:
sleep walk
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
我不認識你更不想矯情的說讀了你的詩彷
ReplyDelete彿認識了你
但在閱讀的過程中是有什麼在緩慢的移動
是游移的眼神看見你的裸體你的傷痕你的
疤
或是你展露無遺的缺陷卻毫無遮蔽的暢快
我喜歡那種誠實
在閱讀的過程中我褪去上衣以表我的真
只是你看不見
但我同是裸體的在閱讀你的文字
在那當下我是專屬於你的讀者