- ROB LO, YUCHIA
- 1985年生,宜蘭人。紅樓詩社出身,臺灣大學新聞研究所碩士。現於資本市場討生活,頭不頂天,腳不著地,所以寫字。 曾獲文學獎若干。著有現代詩集《青春期》,《嬰兒宇宙》,《偽博物誌》,《我只能死一次而已,像那天》,《嬰兒涉過淺塘》;散文集《樂園輿圖》、《棄子圍城》、《天黑的日子你是爐火》、《阿姨們》。作品多次選入年度散文選、年度臺灣詩選,以及《七年級新詩金典》、《港澳台八十後詩人選集》等選本。 Contact email: yclou342011@gmail.com
創用授權範圍
Feb 5, 2008
《離開平原》
你離開平原,我就要迴避春之歌唱,
任季末風霜刮薄我顫抖的臉。
山頂淺積著雪,還能辨出你的足跡攀援,
我知道,雪國的皇后已然熟甜。
離開平原,你衣角帶來湛藍的風雨。
魚族在洪水裡激切地親吻,蒼鷹斂翅枝頭,
沉沉地我揮刀刈去夏天,
靴刺扎痛空白草坪,如是寫下……
楓葉半紅,我摭拾整座被遺落的平原,
終於飄落在斑雀寂涼的巢裡。
你的手稿字跡都是索引,
我要伴陪狼群,狩獵你揮之不去的衣影。
簷下,三個季節夠我植一朵花,
送你到極目之處--莫名的茉莉。
*Momento Mori:
拉丁文,「記住,你必會死亡。」
Labels:
porcelain
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
ReplyDelete喜歡
我也要把拉丁文記下