- ROB LO, YUCHIA
- 1985年生,宜蘭人。紅樓詩社出身,臺灣大學新聞研究所碩士。現於資本市場討生活,頭不頂天,腳不著地,所以寫字。 曾獲文學獎若干。著有現代詩集《青春期》,《嬰兒宇宙》,《偽博物誌》,《我只能死一次而已,像那天》,《嬰兒涉過淺塘》;散文集《樂園輿圖》、《棄子圍城》、《天黑的日子你是爐火》、《阿姨們》。作品多次選入年度散文選、年度臺灣詩選,以及《七年級新詩金典》、《港澳台八十後詩人選集》等選本。 Contact email: yclou342011@gmail.com
創用授權範圍
Sep 4, 2007
2007/09/03
該怎麼說呢……
越來越少人同我談起與詩有關的事情。
那些靈光已逐漸離我遠去,
我不再像以前那樣可以快速地在課堂上完成一首聰明的詩,
究竟是因為我認清了自己不能再對「聰明」有所依恃,
還是,我不再聰明了呢?
寫作從不令我快樂,反而是件痛苦的事。
好像幾個月前寫下的,帶著光芒侵襲而來的轟炸機掠過天空,
扔出砲彈將城市燒盡--
我怎麼能輕易地放過自己?
好像我關心著別人並不甚關心的東西,
一個時代、
一種生命、
一間邊境的旅店。
詩距離我越來越遠,
在那抽象的天空迴旋的鷹,不時俯衝下來獵食我的靈魂,
我的肝、我的肺、我的胃與心臟,
從那最深處咆嘯扭動著竄出的野獸,
食畢我的肉以後還將骨頭給扔進森林裡去。
漸漸地……
人們不再同我談論與詩有關的事情。
雕像沉靜地在城市裡頭立起。
沒有歡騰喧囂,沒有掌聲,當然也沒有高舉著右手的群眾。
那天,
雕像右眼的縫隙處萌出一株不知名的草類,
根部往雕像頭顱內部持續生長,
水份與陽光讓草開出了花,詭譎的鮮麗黃色。
很快地,雕像的頭迸裂了,
雕像的身體開始思念那朵花。
越來越少人同我談論詩。越來越少人同我說話。
我或許不再聰明了,或許,
我已努力到不再那麼需要聰明的程度。
但我永遠也不會知道究竟事情會變成怎樣,
只是益發感到孤獨……
小說和詩的骨幹靈魂更加揉合在一起的同時,夏天就快過去。
人們在海邊揮舞著紙頁,
任憑落山風將全部的文字捲進海底。
而海底是無日光的,
泅進水中身體尚且會覺得冷,孤獨的文字能在那裡繁殖嗎?
該怎麼說呢……
當初選擇這條路是因為迷惘,
並不積極尋求解決的原因,也是因為我逐漸知道,
只有迷惘與清晰永恆不止的碰撞,
才能讓我持續前進。
哪怕等待我的是一次又一次的死亡,
復活而後受難,再度死亡,
哪怕我再也聽不到他人同我談論詩的聲音。
Labels:
sleep walk
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Black is the
ReplyDeletelightest color.