- ROB LO, YUCHIA
- 1985年生,宜蘭人。紅樓詩社出身,臺灣大學新聞研究所碩士。現於資本市場討生活,頭不頂天,腳不著地,所以寫字。 曾獲文學獎若干。著有現代詩集《青春期》,《嬰兒宇宙》,《偽博物誌》,《我只能死一次而已,像那天》,《嬰兒涉過淺塘》;散文集《樂園輿圖》、《棄子圍城》、《天黑的日子你是爐火》、《阿姨們》。作品多次選入年度散文選、年度臺灣詩選,以及《七年級新詩金典》、《港澳台八十後詩人選集》等選本。 Contact email: yclou342011@gmail.com
創用授權範圍
Feb 23, 2007
拼湊記憶
「這是深淵,在枕褥之間,輓聯般蒼白。
這是笑,這是血,這是待人解開的絲帶!」
--亞弦,〈深淵〉
*
dear desperado,我今天終於知道誠實是多麼讓人憂慮的美
德。開始於幻境過於美好,我說,至少我一直、一直都是很誠
實的,走過痕跡什麼也都留在身後,比如蝸牛在墳邊留下白色
黏液我不去拭淨。
人生是如此地緩慢,記憶即使坍塌,也終會有一些斷垣殘壁
賸下吧?那是多久以前的事情了呢?dear desperado。
耳語如蝗災瀰天蓋地而來,我以為荒季已到最底、最底了我
說,除了這件事情我不能承受以外--預言總不會有錯,是的
,dear desperado你知道嗎,我勢必又要再次重寫自己的文字
紀事。四處逸散的文本簡單地被拼湊起來,駭人真相浮現時候
我不哭不笑不言不語,仰頭飲盡野牛草伏特加。
這是深淵。在枕褥之間,輓聯般蒼白。
我之憂鬱來自心靈流沙如緩緩沉落的古井,那裡有光嗎?我
是窺天的蛙,午時前後一刻天明,竟要愚蠢地以為那是世界全
部。dear desperado,帶我到任何地方好嗎,除了你以外的任
何地方。
言語在傳遞之間逐漸亡佚、衰落、但沒想到的是它們竟也會
有自己的生命,黑翅是飛,紅喙是生命,我墮我落,我心肝脾
肺反覆著鳥之啄食與重生的情節。疲困於我死蔭幽谷,冰風寒
雨我不想這天候如此,雲翳騰滾彼方什麼都在改換不是?
dear desperado。我信誓旦旦自己不會改變不會脫離自己該
有的道途,但誠實又是如此叫人憂慮的美德。我傷我自己,牙
蛀、刀傷、指間滿是啃咬甲皮滲血後層疊又生出的死肉。它們
疤痕累累毫無感覺。我何時承認自虐是與自己獨處時唯一的樂
趣?
我不動。
我舌尖花枯,指腹優柔。我醉,我憂慮你說話我再不能相信
,dear desperado。你真實嗎,我真實嗎,我何時相信自己書
寫一切是真,書寫過去想起自己也有善謊年代,如果我誠實我
會宣告一則最完美謊言:我不曾愛過你。最大聲說話的人不定
最有條理,嘶吼著說笑只為掩飾自己即將掉下的淚滴。挫敗是
我此時此刻滿溢感覺。
dear desperado,我無感覺當然也只是謊言。
好比每每與你歡好我會假裝高潮臨聽天堂聖曲。若我假裝,
我想安靜看你好比我們不曾靠近,無始無終當然也就不會悲苦
了:毋須推演接下來的一百八十二手棋。劇本在我手裡,怎麼
改都好,但你所透露許多消息我已失去等待的耐心,我二手靈
魂從這裡、那裡、任何地方拼湊出你真正模樣,包括那時你溫
柔抱擁你枕邊細語輕輕,那一切都已揭露真相我寧可自己不誠
實不會說出這些。
我知你讀我網誌所以我寫這篇文章。我知道了,你知道的事
情。dear desperado,你跟他們都一樣。我以為你比他們高些
遠些,但沒想到你還是讓我失望。
這會是陰謀嗎?或者我已演上好多好多年,僅有自己讀自己
的內心戲我會一再、一再陷落無底的井。
絲帶死結,待人解開。但不是你了,dear desperado,當我
翻開以前日記觸及你留下的指印,接下來的劇本裡頭你將覆滅
無處容身。應該離去,而你準備好了嗎,比如某件襯衫你所出
借還細密折疊但下擺何時已悄然無聲地脫線。
若我不誠實我會夾藏秘密。然而你知道的,dear desperado
,誠實是唯一令我憂慮的美德。
Labels:
cages
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment