- ROB LO, YUCHIA
- 1985年生,宜蘭人。紅樓詩社出身,臺灣大學新聞研究所碩士。現於資本市場討生活,頭不頂天,腳不著地,所以寫字。 曾獲文學獎若干。著有現代詩集《青春期》,《嬰兒宇宙》,《偽博物誌》,《我只能死一次而已,像那天》,《嬰兒涉過淺塘》;散文集《樂園輿圖》、《棄子圍城》、《天黑的日子你是爐火》、《阿姨們》。作品多次選入年度散文選、年度臺灣詩選,以及《七年級新詩金典》、《港澳台八十後詩人選集》等選本。 Contact email: yclou342011@gmail.com
創用授權範圍
Oct 11, 2005
《在結核病流行的年代》
那個時代,結核病儼然成為隱喻
他們以肺腔餵養憂鬱的花
細弱咳血時就目見天堂
結核病敲響死亡的鐘聲也帶來
書寫,與不凡的感傷--
在鄉間老家陰涼潮濕的院落裡
他們想像,一個轉身
也能打起光亮
喚醒幾十年前植下,在天井最底處
童年的寂寞不知何時竟已發芽
他們書寫,軀殼裡頭結出一只只精緻的花苞
餵飼以思念,以憂患
澆灌出憂鬱的金色花朵盛開
遠方一曲慢板圓舞
一,二三,二,二三
花朵枝枒蔓生,每支分岔都是一次傷神
匍伏書桌邊緣他們寫了
寫了復又抹去塗銷。他們探詢
關於結核病作為隱喻的線索
觸到最底,最底
啊,是死亡帶來無盡的自我想像
在結核病流行的年代
它們不輸給雨,也不輸給風
因為花朵持續綻放
當陽光照亮
院落裡他們又再咳出了血。
那時,連感傷都已顯得過於頻繁
當結核病儼然成為隱喻
他們安靜死去
他們睡
在康復前未能成就偉岸的死亡
Labels:
porcelain
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment