- ROB LO, YUCHIA
- 1985年生,宜蘭人。紅樓詩社出身,臺灣大學新聞研究所碩士。現於資本市場討生活,頭不頂天,腳不著地,所以寫字。 曾獲文學獎若干。著有現代詩集《青春期》,《嬰兒宇宙》,《偽博物誌》,《我只能死一次而已,像那天》,《嬰兒涉過淺塘》;散文集《樂園輿圖》、《棄子圍城》、《天黑的日子你是爐火》、《阿姨們》。作品多次選入年度散文選、年度臺灣詩選,以及《七年級新詩金典》、《港澳台八十後詩人選集》等選本。 Contact email: yclou342011@gmail.com
創用授權範圍
Dec 18, 2005
《如果你知道》
如果你知道,是一個擅寫愛情的年輕詩人
端坐咖啡館窗口就著微光豢養思念
在胃裡豢養他肉身的蛾。片下肌膚片下臟腑
他餵飼蛾以疼痛的淋漓與指甲,他吞嚥
吞嚥,以熱切血液肢離骨脊再重新組裝起
於是造就了悠遠的,關於愛情的詩
如果你知道,所有歡愉與憂傷都棲息在那裡
他的情詩緩慢爬過都市叢林的格紋
反覆衍生出更多斑駁如鱗粉凋落的光
照亮,照亮他骨節蔓生的指掌。有一天他
攀折足脛挫斷步伐,說
疼痛與肉身的蛾也都在那裡嘆息
而他寒涼的愛情與字句也是
如果你知道年輕詩人匍伏在時間的莖蔓之上
擅寫絕望,且等待著未及完成的短暫
血肉的癢痛適才平息,寒氣已隱隱四起
他閉上眼睛。想像肉身蛾在他肚腹內展翅
拍打,鱗粉遂散落在城市的屋脊之上
折射出精緻而華美的光
如果你知道,是個年輕的詩人端坐
任他關於愛情的華麗想像力在時間裡繁衍
他以文字為刀鋒書寫並肢離自己
如果你知道愛情於他是死亡
而死亡的絮語開展如肉身蛾的棲息
在那裡,請你聽聞他無光的呼吸...
Labels:
porcelain
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
某朋友云:
「好久沒有看你寫這種意在求愛的情詩了。」