My photo
1985年生,宜蘭人。紅樓詩社出身,臺灣大學新聞研究所碩士。現於資本市場討生活,頭不頂天,腳不著地,所以寫字。   曾獲文學獎若干。著有現代詩集《青春期》,《嬰兒宇宙》,《偽博物誌》,《我只能死一次而已,像那天》,《嬰兒涉過淺塘》;散文集《樂園輿圖》、《棄子圍城》、《天黑的日子你是爐火》、《阿姨們》。作品多次選入年度散文選、年度臺灣詩選,以及《七年級新詩金典》、《港澳台八十後詩人選集》等選本。   Contact email: yclou342011@gmail.com

Jul 1, 2005

《愛在瘋煙四起時》

 

是說傻人有傻福,這道理卻誰也說不清楚。



他們夜夜等著火車行過,帶來光,帶來震盪躁動,帶來

her fiance in the crazy dream。他們全都瘋癲

傻人們一個個顛躓腳步,走不出的迷宮裡頭困守日夜

精神病院,瘋人院,給我一點藥吧in the house of fools。

當音樂奏起,女孩眼裡遂亮起了光。哪怕

是暴力對峙或顛斜壓抑,也要變得快樂愉悅。歡欣。

傻人們不知世界潰散。他們時常歡笑

關上燈跳舞。開燈寫詩,吟唱。搖頭晃腦啊

here come dicks in dreams。comes the loved one in a dream

夜夜等著火車行過的光



倏忽一夜,火車帶不來光卻帶來坦克。炮彈,火,侵略

燒起的窗簾。傻人們不知世界正相互對峙

傻福因此帶不來死亡,傻人們驚呼躲閃。躲進堡壘

說這是他們的家。哪裡也不去



傻人們荒謬穿梭,波蘭舞曲奏響,手風琴

一而再再而三僅此一首我只會這個。失衡舞步歡唱,伏特加過後

有人對女孩說我要娶妳。女孩猶豫。

I have a fiance touring in the U.S.我不能嫁你

所有人都笑,是笑。笑她總不懂別人眼裡的笑。也不該懂

可女孩仍猶豫,該不該,該不該。she loves her fiance

不存在的。或者看不清楚本是一種幸福嗎

女孩盛裝赴宴,滑稽而認真。他們卻又笑了

唱起一首故鄉的歌深深沉沉迴盪,女孩要給他不要

給,不給。他哭,女孩也哭。覺得羞慚



我們都在現實當中試著理清所有問題,卻忘記了

有更多條路,以超出我們所能理解的方式建構成世界的模型

世界,她說。他是個詩人,禿頭的

他其實知道這些。只是有些癲狂有些不安

詩人總是知道。



然後從瘋人院外頭進來的人也都瘋了。戰爭裡

最重要的不是誰是你的敵人,而是死亡

死亡歸結一切平等,死亡對你,對你的敵人一切平等。

流血的頭顱。碎玻璃。斷手。指掌。直升機落下

誰在裡面誰在外面,所有人都在。they're all crazy

or mad。they're all mad dogs,噬咬對抗

硝煙瀰漫中女孩看見her fiance comes here to love her

a dream has been fulfilled

誰輸誰贏誰死誰生,傻人們不管

傻人有傻福,說我就是上帝他們都在看我

所以大戰一場。是他們,不是我們。



他們好多都死了可傻人們全活了。

繼續活著,繼續渾沌。當也是繼續清醒

在這瘋狂的世界以外他們運行



平靜的夜。火車行過又帶來了光

女孩彈起手風琴是波蘭舞曲一次一次,眼底很亮

很亮。照亮了夜

 

No comments:

Post a Comment